sobota, 29 listopada 2014

zakwas buraczany---barbabietola da pasta madre


Potrzebujemy około 5-6 dni na zrobienie zakwasu.



Składniki:
  • 1 kg buraki czerwone, najlepiej kuliste,
  • woda słona jak do kiszenia ogórków  tyle, aby przykryła pocięte buraki( łyżka na 1 litr wody, dla tych co nie lubią zbyt słonego wystarczy 0.5 łyżki na 1 litr)
  • 1 główka czosnku przecięta na pół
  • jedna laska chrzanu świeżego ,lub suszonego
  • 1 kromka chleba na zakwasie, najlepiej razowego

Wykonanie
Buraki obieramy i kroimy na plastry lub w ćwiartki, ew. połówki. Główkę czosnku przecinamy w poprzek. Chrzan, w całości, wkładamy wraz z pozostałymi warzywami do szklanego naczynia. Zalewamy wodą zmieszaną z solą (np. na litr wody łyżka soli i łyżeczka cukru) w takiej ilości, aby przykryła ona buraki.  Dokładamy do garnka chleb i przykrywamy całość ściereczką i odstawiamy na min. 5-6 dni. Zakwas mieszamy codziennie  drewnianą czystą łyżką.
Po 6 dniach zakwas jest gotowy do przecedzenia oraz rozlania w czyste wyparzone butelki. Przed przecedzeniem wyławiamy pływający chleb..Przechowujemy w chłodnym miejscu
                                                                                                                                                                            Na wierzch możemy  wlać trochę oliwy extra virgin, kwas będzie jak świeży ale nie jest to konieczne.Warto zrobić więcej ponieważ zakwas może spokojnie stać w lodówce ponad miesiąc i nic mu się nie stanie, a ponieważ zakwas z buraków jest bardzo zdrowy dla naszego organizmu warto pić 1 szklaneczkę zakwasu dziennie lub kilka razy w tygodniu                                                                                                                                           
       Abbiamo bisogno di circa 5-6 giorni per fare un antipasto pasta madre.



Ingredienti:

     1 kg di barbabietole rosse, preferibilmente sferica,
     acqua salata come decapaggio cetrioli in modo che copra barbabietole taglio (1 cucchiaio per ogni litro di acqua, per coloro che non amano troppo abbastanza salato 0,5 cucchiai per 1 litro)
     1 testa d'aglio tagliato a metà
     Un bastone di rafano fresco o secco
     1 fetta di pane a lievitazione naturale, preferibilmente integrale


esecuzione
Barbabietole Sbucciare e tagliare a fette o in quarti, se necessario. Metà. Attraversare la testa di aglio attraverso. Rafano, intero, messo insieme con altre verdure in un piatto di vetro. Acqua inondazione mescolato con sale (es. Per litro di acqua cucchiaio cucchiaino di sale e zucchero) in quantità tale da coprire le barbabietole. Facciamo la teglia e coprire l'intero tessuto e partiamo per min. 5-6 giorni. Sourdough mescolare ogni giorno con un cucchiaio di legno pulito.
Dopo 6 giorni di pasta madre è pronta a przecedzenia e scottate fuoriuscita pulita in bottiglia. Prima prendiamo przecedzeniem chleb..Przechowujemy galleggianti in un luogo fresco
Nella parte superiore si può versare un filo d'olio extravergine di oliva, l'acido fresco sarebbe come, ma non è konieczne.Warto fare di più, perché la pasta madre può stare tranquillamente in frigorifero per più di un mese e non succederà nulla di lui, e come il lievito di barbabietola è molto salutare per il nostro corpo la pena Bere 1 bicchiere di giorno pasta madre o più volte alla settimana

zBLOGowani.pl

Ocet jabłkowy------aceto di sidro di mele



Ocet jest ceniony za jego właściwości lecznicze. Zawiera duże ilości potasu, który pełni w naszym organizmie wiele funkcji: pomaga w pozbyciu się zbędnej ilości wody, likwiduje obrzęki, nadmierne łzawienie oczu, łagodzi kaszel spowodowany nadwyżką śluzu.
               Składniki:
  • 1 i ½ kg  kwaśnych jabłek (świetnie sprawdzają się antonówki, czy papierówki, koniecznie dojrzałe, czyli zawierające odpowiedni do fermentacji poziom fruktozy)
  • 1 i ½ l wody
  • 3-5 łyżeczek naturalnego miodu lub cukru
Wykonanie:                                                                                               
Umyte jabłka , drobno kroimy i wrzucamy do słoja. Zalewamy przegotowana ,ostudzoną  wodą .  Przykrywamy gazą, obwiązujemy gumką recepturką i pozostawiamy w ciepłym miejscu na 4 tygodnie. Od czasu do czasu mieszamy, Po tym czasie przecedzić płyn przez kilkakrotnie złożoną gazę i zlać  do butelek .

Ocet jabłkowy można przyjmować profilaktycznie, aby wzmacniać organizm i unikać niektórych chorób:

dzieci – 1 szklanka wody, 2 łyżeczki miodu i 1 łyżeczka octu jabłkowego – pić raz dziennie
dorośli – ½ szklanki wody, dwie łyżeczki miodu i 2 łyżeczki octu jabłkowego – pić  2 razy dziennie....





..aceto di sidro di mele

Aceto è apprezzato per le sue proprietà medicinali. Contiene grandi quantità di potassio, che agisce nel corpo diverse funzioni: aiuta a sbarazzarsi di inutili quantità di acqua, edema, eccessiva lacrimazione, allevia la tosse a causa di eccesso di muco.

INGREDIENTI

1 kg di mele, pelati, ogryzków - tutto quello che normalmente buttare via dopo aver mangiato le mele
1 ¾ litro di acqua bollita
2 cucchiaini di zucchero per ogni tazza di acqua

Le mele devono essere miscelati con lo zucchero in acqua prima nel recipiente di vetro a collo largo. Avvolgere canovaccio e lasciare in un luogo caldo e buio per circa 4 settimane. Trascorso questo tempo, filtrate il liquido attraverso una garza piegata più volte e versare in bottiglie.


Aceto di mele può essere preso come profilassi per rafforzare il corpo e di evitare alcune malattie:

bambini - 1 tazza di acqua, 2 cucchiaini di miele e 1 cucchiaino di aceto di mele - bere una volta al giorno
adulti - ½ tazza di acqua, due cucchiaini di miele e 2 cucchiaini di aceto di sidro di mele - bere 2 volte al giorno.

piątek, 21 listopada 2014

Zapiekane naleśniki z kolorowym farszem----Frittelle al forno ripieni di colore


Z książki Michela Rouxa „Jajka, 130 prostych przepisów”. Naleśniki z tego przepisu są super cienkie.
Składniki na naleśniki:
  • 125 g mąki
  • 15 g drobnego cukru
  • szczypta soli
  • 2 jajka
  • 325 ml mleka
  • 100 ml śmietany kremówki
  • kilka kropli esencji waniliowej lub pomarańczowej albo trochę startej skórki z cytryny
  • 10 g masła do smażenia
Wykonanie
    Mąkę,cukier i sól wsypujemy do miski.
    Dodajemy jajka, dobrze mieszamy składniki trzepaczką dolewając 100 ml mleka.
    Ciągle mieszając dolewamy stopniowo resztę mleka i śmietanę.
    Odstawiamy ciasto w ciepłe miejsce na mniej więcej godzinę.
    Przed smażeniem mieszamy ciasto i dodajemy opcjonalnie esencję waniliową,pomarańczową lub startą skórkę z cytryny.
    Patelnię o średnicy 22 cm smarujemy odrobiną masła i podgrzewamy.
    Łyżką wazową nalewamy trochę ciasta i przechylając patelnię, rozprowadzamy je tak,żeby tworzyło cienką warstwę. Smażymy około minuty.
    Kiedy na całej powierzchni pojawią się małe dziurki, odwracamy naleśnik i smażymy 30-40 sekund.
    Przekładamy na talerz , smażymy następne. Gotowe naleśniki oddzielamy od siebie pergaminem.


Składniki

  • 30 dag pieczarek
  • 2 papryki pomarańczowe
  • 3-4 cebule
  • 1 cukinia
  • puszka kukurydzy konserwowej
  • pieprz do smaku
  • sól do smaku
  • natka pietruszki opcjonalnie
  • oliwa z oliwek
  • 2-3 ząbki czosnku
  • .ulubione zioła Wykonanie Umyta i wysuszona paprykę kroimy w kostkę a .cukinię w pół plasterki. Obrana cebulę kroimy w piórka,pieczarki w plasterki. Wszystkie warzywa dusimy na rozgrzanej oliwie, .Najpierw na rozgrzanym tłuszczu smażymy pieczarki do zarumienienia. Pieczarki odstawiamy i na tym samej patelni dusimy cebulkę do zeszklenia. Do zeszklonej cebulki dodajemy paprykę i cukinie ,czosnek i dusimy chwilkę-jakieś 3-4 minuty.- ,do zmięknienia warzyw. Dodajemy kukurydzę i doprawiamy do smaku pieprzem ,solą i ulubionymi ziołami. Gotowy farsz odstawiamy na bok. W gotowe naleśniki nakładamy farsz i Smacznego! ps. można też zapiec z masełkiem lub z serem w nagrzanym piekarniku 160°,około 8-10 minut                                  
    Frittelle al forno ripieni di colore

    Dal libro di uova Michel Roux ', 130 ricette semplici. "Pancake con questa disposizione sono super sottili.

    Ingredienti per le frittelle:

         125 g di farina

         Zucchero semolato 15g

         pizzico di sale

         2 uova

         325 ml di latte

         Panna da montare 100 ml

         qualche goccia di estratto di vaniglia o un po 'di scorza grattugiata di arancia o di limone

         10 g di burro per friggere

    esecuzione

         Farina, zucchero e sale, versare in una ciotola.

         Aggiungere l'uovo, mescolare bene con una frusta gli ingredienti aggiungendo 100 ml di latte.

         Mescolando in continuazione, a poco a poco versare il latte e la panna rimanente.

         Lasciare la pasta in un luogo caldo per circa un'ora.

         Prima di friggere, mescolare l'impasto e aggiungere l'optional essenza di vaniglia, arancia o scorza di limone.

         Padella con un diametro di 22 cm spalmare un po 'di burro e si riscaldano.

         Mestolo Versare un po 'di pastella e inclinare la padella, distribuirli in modo da formare uno strato sottile. Fry per circa un minuto.

         Quando tutta la superficie sarà piccoli fori, si gira il pancake e cuocere per 30-40 secondi.

         Abbiamo messo su un piatto, frittura successiva. Frittelle pronti ci separano gli uni dagli altri con carta da forno.

    componenti

         30 grammi di funghi

         2 peperoni arancioni

         3-4 cipolle

         1 zucchina

         lattina di mais in scatola

         pepe qb

         Sale qb

         prezzemolo opzionale

         olio d'oliva

         2-3 spicchi d'aglio

         .ulubione erbe Esecuzione lavati e peperoni secchi tagliati a cubetti e .cukinię in fettine di mezzo. Cipolla sbucciata tagliata in piume, i funghi a fettine. Tutte le verdure cuocere in olio caldo, .Prima in grasso caldo e friggere i funghi fino a doratura. Funghi e lasciare allo stesso padella cuocere le cipolle alla transizione vetrosa. Per lampadine vetrificati aggiungere i peperoni e le zucchine, aglio e cuocere un minuto, circa 3-4 minuty.- alle verdure emollienti. Aggiungere il mais e condire a piacere con pepe, sale e le vostre erbe preferite. Ripieno pronto lasciarlo da parte. Le frittelle finiti mettere il ripieno e buon divertimento! ps. È inoltre possibile cuocere con il burro o il formaggio in forno preriscaldato a 160 °, circa 8-10 minuti.


    .

jajka z piekarnika---uova da forno


Składniki:

  • 7 jajek
  • otręby orkiszowe---może być bułka tarta
  • szczypiorek/ ew. natka pietruszki
  • sól, pieprz
  • olej do smażenia .                                                                                       Wykonanie                                                                                                                                                                                                                   6 jajek  gotujemy  na twardo w lekko osolonej wodzie.
     Ostudzone i obrane jajka ugniatamy  widelcem -lub miksujemy i przekładamy do miski.
     Drobno posiekany  szczypiorek ,lub szczypiorek i pietruszkę dodajemy do masy jajecznej.
    Wbijamy surowe jajo, dodajemy  2-3 łyżki otrębów orkiszowych, choć jej ilość zależy od konsystencji masy, przyprawiamy solą i pieprzem i wyrabiam na jednolitą masę.Gotową masę przekładamy do wysmarowanych olejem i wysypanych otrębami foremek. Pieczemy w piekarniku w 160stopniach C około 10-15minut-do zarumienienia.



uova da forno Ingredienti:

     7 uova

     --- briciole di pane di farro crusca possono essere

     erba cipollina / e. prezzemolo

     sale e pepe

     olio per friggere. Esecuzione di 6 uova cuoco bollire in acqua leggermente salata.

      Una volta raffreddato e le uova pelati con una forchetta impastare -o miscele e tradurre in una ciotola.

      Tritato erba cipollina, prezzemolo o erba cipollina e aggiungere l'uovo.

     Sticks uovo crudo, aggiungere 2-3 cucchiai di crusca di farro, anche se il suo importo dipende dalla consistenza di massa, condire con sale e pepe e impastare la massa di un masę.Gotową uniforme si traduce in spalmato con stampi di petrolio e di crusca gocciolamento. Cuocere in forno a 160stopniach C su 10-15minut-a rosolare.


cieniutkie naleśniki rozpływające sie w ustach------frittelle sottili si sciolgono in bocca

Z książki Michela Rouxa „Jajka, 130 prostych przepisów”
Składniki na naleśniki:
  • 125 g mąki
  • 15 g drobnego cukru
  • szczypta soli
  • 2 jajka
  • 325 ml mleka
  • 100 ml śmietany kremówki
  • kilka kropli esencji waniliowej lub pomarańczowej albo trochę startej skórki z cytryny
  • 10 g masła do smażenia
Wykonanie
    Mąkę,cukier i sól wsypujemy do miski.
    Dodajemy jajka, dobrze mieszamy składniki trzepaczką dolewając 100 ml mleka.
    Ciągle mieszając dolewamy stopniowo resztę mleka i śmietanę.
    Odstawiamy ciasto w ciepłe miejsce na mniej więcej godzinę.
    Przed smażeniem mieszamy ciasto i dodajemy opcjonalnie esencję waniliową,pomarańczową lub startą skórkę z cytryny.
    Patelnię o średnicy 22 cm smarujemy odrobiną masła i podgrzewamy.
    Łyżką wazową nalewamy trochę ciasta i przechylając patelnię, rozprowadzamy je tak,żeby tworzyło cienką warstwę. Smażymy około minuty.
    Kiedy na całej powierzchni pojawią się małe dziurki, odwracamy naleśnik i smażymy 30-40 sekund.
    Przekładamy na talerz , smażymy następne. Gotowe naleśniki oddzielamy od siebie pergaminem.Dal libro di uova Michel Roux ', 130 ricette semplici "
    frittelle sottili si sciolgono in bocca

    Ingredienti per le frittelle:

         125 g di farina

         Zucchero semolato 15g

         pizzico di sale

         2 uova

         325 ml di latte

         Panna da montare 100 ml

         qualche goccia di estratto di vaniglia o un po 'di scorza grattugiata di arancia o di limone

         10 g di burro per friggere

    esecuzione

         Farina, zucchero e sale, versare in una ciotola.

         Aggiungere l'uovo, mescolare bene con una frusta gli ingredienti aggiungendo 100 ml di latte.

         Mescolando in continuazione, a poco a poco versare il latte e la panna rimanente.

         Lasciare la pasta in un luogo caldo per circa un'ora.

         Prima di friggere, mescolare l'impasto e aggiungere l'optional essenza di vaniglia, arancia o scorza di limone.

         Padella con un diametro di 22 cm spalmare un po 'di burro e si riscaldano.

         Mestolo Versare un po 'di pastella e inclinare la padella, distribuirli in modo da formare uno strato sottile. Fry per circa un minuto.

         Quando tutta la superficie sarà piccoli fori, si gira il pancake e cuocere per 30-40 secondi.

         Abbiamo messo su un piatto, frittura successiva. Frittelle pronti ci separano gli uni dagli altri con carta da forno.

szynka wyrób domowy--------prosciutto



Składniki

-1,5 kg szynki wieprzowej-

Zaprawa do mięsa
  • 2-4 posiekane drobno ząbki czosnku
  • 1 mała łyżeczka kolendry w ziarenkach
  • 2-3 liście laurowe
  • 5 ziaren ziela angielskiego
  • 1 płaska łyżeczka kminku
  • 1,5 kopiasta łyżeczka cukru pudru
  • 4 płaskie łyżeczki peklosoli
  • 3 płaskie łyżeczki żelatyny
  • 250 ml wody
Wykonanie
Zagotować wodę ze składnikami zalewy oprócz ,żelatyny ,cukru pudru i pektosoli . Całość gotować na małym ogniu około 20minut.Do gorącej przecedzonej zalewy dodać cukier ,żelatynę i sól peklową
Przestudzona zalewą nastrzykiwać mięso strzykawką z każdej strony.
Woreczek foliowy włożyć do szynkowara ,do woreczka szynkę i wlać na nią zalewę,która nam pozostała..Woreczek skręcić i przycisnąć denkiem szynkowara i założyć sprężynę.
Szynkowar zamknąć całkowicie i wstawić do lodówki na 48 godzin. Po tym czasie parzyć szynkę w temperaturze 75-80 stopni C .Parzymy 2 godziny od momentu osiągnięcia przez wodę odpowiedniej temperatury.
Po tym czasie odstawić szynkowar do ostudzenia i wstawić do lodówki na 12 godzin. Po tym czasie jemy..przepis z bloga Danusi Tutaj.                     
--prosciutto


INGREDIENTI:

-1.5 Kg prosciutto wieprzowej-

Malta per la carne

     2-4 spicchi d'aglio, tritato finemente
     1 cucchiaino di coriandolo pennino
     2-3 foglie di alloro
     5 grani di pimento
     1 cucchiaino raso di cumino
     1.5 colmo cucchiaino di zucchero semolato
     4 cucchiaini di livello peklosoli
     3 cucchiaini di livello di gelatina
     250 ml di acqua

esecuzione
Far bollire l'acqua con gli ingredienti tranne sottaceti, gelatina, zucchero a velo e pektosoli. L'intero cuocere a fuoco lento per circa 20minut.Do przecedzonej caldo sottaceto aggiungere lo zucchero, la gelatina e sottaceti sale
Przestudzona carne marinata iniettare una siringa di ogni pagina.
Sacchetto di plastica messo in szynkowara, il prosciutto borsa e versare su di esso mezzo di copertura, che si pozostała..Woreczek ruotare e premere la metà szynkowara inferiore e sostituire la molla.
Szynkowar chiudere completamente e conservare in frigorifero per 48 ore. In questo momento, bruciare prosciutto a 75-80 ° C .Parzymy 2 ore dopo l'acqua raggiunge la temperatura appropriata.
In questo momento, a parte szynkowar raffreddare e conservare in frigorifero per 12 ore. In questo momento, abbiamo ...

WĘDLINA Z SZYNKOWARA-----la salsiccia CASA





Składniki :
  • 30dkg golonki indyczej
  • 40 dkg boczku
  • 80 dkg szynki
  • 4 ząbki czosnku
  • 1,5 łyżeczka soli peklowej
  • 3 łyżeczki żelatyny w proszku
  • 1 łyżeczki pieprzu
  • 1/2 łyżki przyprawy do mięsa
  • 6 ziaren ziela angielskiego 
  • 3 liście laurowe 
  • około 80-100ml wody
  •  pół łyżeczki kolendry


Wykonanie :
Szynkę umytą i osuszona pokroić w drobną kostkę. Boczek i golonkę mielimy ,Wszystkie skladniki łączymy ze sobą ,doprawiając do smaku. Dodajemy przeciśnięty czasnek. Starannie mieszamy .Do szynkowara wkładamy woreczek do ,którego wsadzamy mięsko doprawione i dobrze wyrobione Zakręcamy woreczek zamykamy szynkowar
Odstawiamy do lodówki na ok 48 godzin
Po tym czasie parzymy ok 1,5 godziny w temp. 75-80 °C
Wystudzony -nie otwarty -szynkowar wstawiamy do lodówki Rano mamy gotową swoją wędlinę. Smacznego....Przepis z Prześlij Przepis z 1/ 2013 .przerobiony na szynkowar.
               
    la salsiccia CASA -----
ingredienti:

     30dkg gambo di tacchino

     40 once pancetta

     80 grammi di prosciutto

     4 spicchi d'aglio

     1.5 cucchiaino di sale guarito

     3 cucchiaini di gelatina in polvere

     1 cucchiaino di pepe

     1/2 cucchiai di spezie per carne

     6 grani di pimento

     3 foglie di alloro

     circa 80-100ml di acqua

     mezzo cucchiaino di coriandolo



creato da:

Lavato e asciugato il prosciutto tagliato a dadini. Bacon e stinco di maiale macinato, combinare tutti gli ingredienti, condire a piacere. Aggiungere il czasnek spremuto. Mescolare bene .Per szynkowara mettere il sacchetto in cui hanno messo mięsko rotazione stagionato e ben impastato il szynkowar borsa chiusa
Lasciate riposare in frigorifero per circa 48 ore
Trascorso questo tempo la birra circa 1,5 ore in Temp. 75-80 ° C
Raffreddato -non aperto inserto -szynkowar in frigo la mattina abbiamo finito il suo prosciutto. Godetevi .... La disposizione della ricetta Post da 1/2013 .przerobiony su szynkowar.

czwartek, 20 listopada 2014

COŚ na ZĄB --BADAMBURA ------Qualcosa per DENTE --BADAMBURA



 SKŁADNIKI NA CIASTO:

ILOŚĆ: ok. 2 blaszki



  • 450g-2,5 szklanki mąki tortowej
  • 7 g drożdży suchych lub 14 g świeżych
  • 1/2 szklanki mleka, ciepłego
  • 65 g masła, roztopionego
  • 2 żółtka
  • szczypta soli                                                                                                                   
  • 1 łyżke śmietany
  •                                         SKŁADNIKI NA NADZIENIE:
  • 100 g zmielonych orzechów laskowych bez skórki
  • 100g cukru
  • szczypta kardamonu mielonego
 DODATKOWO:
  •  ok. 4 łyżek masła, roztopionego do posmarowania ciasta
  • cukier puder do oprószenia
WYKONANIE
Mielone migdały, cukier ,kardamon mieszamy razem, do uzyskania gęstego nadzienia
=Drożdże wymieszać z odrobiną cukru i zalać ciepłym mlekiem, wymieszać i odstawić aż drożdże zaczną pracować. Do miski robota włożyć żółtka i jako, wsypać cukier i dodać śmietanę. Mieszać wszystko aż się zrobi jednolita masa. Teraz dodajemy miękkiego masła, nie przerywając ubijania Ubijamy ok 5 minut a następnie dodajemy zaczyn i krótko mieszamy. Dodajemy mąkę , wyrabiamy aż całość będzie jednolita . Przekładamy do miski, przykrywamy ściereczką i odstawiamy na ok. 1 godz do napuszenia. Po tym czasie ciasto dzielimy na cztery części. Każą rozwałkowujemy na bardzo cienki placek. Smarujemy roztopionym masłem i zwijamy dosyć ściśle jak roladę. Jeden tak zwinięty rulon kroimy na kawałki o dł. 2-3 cm. Każdy kawałek bierzemy w rękę i palcami drugiej ręki naciskamy środek, robiąc spory dołek, w który należy włożyć po 1 łyżeczce mieszaniny nadzienia . Brzeg należy skleić jak pierogi.. Ułożyć na blaszce zlepieniem do dołu. Piekarnik nagrzać do 160 -170 ° i wstawić do pieczenia na ok. 20-25 minut.-do lekkiego zarumienienia. Wyjąc i wystudzić. Dokładnie tak samo postępujemy z drugim kawałkiem ciasta. Podajemy posypane cukrem pudrem
Przepis oryginalny   tutaj                                                                                            Qualcosa per DENTE --BADAMBURA

  INGREDIENTI PER PASTA:

QUANTITA ':. Ca. 2 piastre

     450g-2,5 tazze di farina torta

     7 g di lievito secco e 14 g di fresco

     1/2 tazza di latte, caldo

     65 g di burro, fuso

     2 tuorli d'uovo

     pizzico di sale

     mezzo cucchiaino di crema ingredienti per il ripieno:

     100 g di nocciole tritate, sbucciate

     zucchero 100g

     pizzico di cardamomo macinato

  INOLTRE:

      circa. 4 cucchiai di burro, fuso per spennellare la pasta

     zucchero a velo per parto

Mandorle ATTUAZIONE terra, zucchero, miscela cardamomo insieme per produrre una fitta ripieni
= Lievito mescolato con un po 'di zucchero e versare il latte caldo, mescolate e lasciate riposare fino a quando il lievito funzionerà. In una ciotola aggiungere i tuorli e il robot come, aggiungere lo zucchero e aggiungere la panna. Mescolare tutto fino a fare una massa solida. Ora aggiungete il burro morbido, frustando macellati senza interrompere circa 5 minuti, quindi aggiungere il lievito e mescolare brevemente. Aggiungere la farina, impastate fino a quando tutti è uniforme. Tradurre in una ciotola, coprire con un panno e lasciare per circa. 1 ora fino gonfia. In questo momento, l'impasto è diviso in quattro parti. Rool un'offerta su molto sottile torta. Smear burro fuso e roll up abbastanza saldamente al rullo. Uno di questi rullo a spirale, tagliata in pezzi di lunghezza. 2-3 cm. Ogni pezzo prendiamo in mano e le dita dell'altra centro stampa a mano, rendendo buco considerevole, in cui è necessario inserire una miscela di 1 cucchiaino di ripieno. Tape riva come gnocchi .. Posto su una teglia da forno e confezionamento giù. Preriscaldare il forno a 160 ° -170 e inserire in forno per circa. 20-25 minut.-per la luce doratura. Estrarre e lasciare raffreddare. Esattamente la stessa procedura con il secondo pezzo di pasta. Servire cosparse di zucchero a velo




                                                                          .

wtorek, 11 listopada 2014

zielony sok----succo verde

     
     Składniki                                                                                             
  • 1łyżeczka sproszkowanego jęczmienia młodego
  • 2 pomarańcze,
  • 3 jabłka ,  
                                                                                                                                            Wykonanie                                                                                      Obrana cieniutko pomarańcze pokroić na cząstki.Jabłka pokroić w ósemki .Wszystko przepuścić przez wyciskarkę soku.Do gotowego soku na 1 szklankę daje 1 łyżeczkę jęczmienia młodego.Smacznego...
    succo verde ----------- Ingredienti

         1 cucchiaino di orzo in polvere giovane
         2 arance,
         3 mele,
                                                                                                                                                 Le arance di esecuzione scelte sottilmente e tagliate a tagliare in ottavi cząstki.Jabłka .Tutte passano attraverso lo spremiagrumi soku.Do finito il succo di 1 tazza
    1 cucchiaino di orzo młodego..bon appetit

Jabłecznik----torta torta di mele



Składniki
  • 3 szklanki mąki
  • 1 szklanka cukru
  • 2-3  jaja
  • 1 kostka masła
  • ½ szklanki śmietany
  • duży słoik jabłek tartych Tutaj ,lub 1-2 kg jabłek

Wykonanie
Mąkę wymieszać z masłem o temperaturze pokojowej. Dodać całe jajka, cukier, śmietanę i wyrobić ciasto.  Podzielić na dwie części i wstawić do lodówki na około 35 min.  Jabłka obrać i zetrzeć na tarce o dużych otworach. Lekko odcisnąć sok dodać odrobinę cukru i cynamonu. Połowę ciasta rozwałkować i przełożyć na wyłożoną papierem blachę , nakłuć widelcem i zapiec w piekarniku około 10 min. Wyłożyć startymi jabłkami. Przykryć pozostałym rozwałkowanym ciastem, ponakłuwać widelcem. Całość piec  jeszcze około 30-40 minut -do suchego patyczka w  temperaturze 160 °C. Ciepłe ciasto posypać cukrem pudrem( blacha 34x24cm)

   componenti

     3 tazze di farina

     Di zucchero 1 tazza

     2-3 uova

     1 cubetto di burro

     ½ tazza di panna acida

     grande vaso di mele grattugiate qui, o 1-2 kg di mele

esecuzione

Mescolare la farina con il burro a temperatura ambiente. Aggiungere le uova intere, zucchero, panna acida e impastare la pasta. Dividere in due porzioni e conservare in frigorifero per circa 35 minuti. Sbucciare le mele e griglia sui fori di grandi dimensioni. Leggermente spremere il succo aggiungere un po 'di zucchero e cannella. Stendete metà della pasta e mettere su una carta a righe teglia, bucherellare con una forchetta e cuocere in forno per circa 10 minuti. Mettete le mele abrase. Coprire con il restante stesa la pasta, bucherellate con una forchetta. L'intero cuocere altri 30-40 minuti -per bastone secco a 160 ° C. Pasta calda cosparsa di zucchero a velo.


.

Udka gęsie---Goose gambe

Na św. Marcina była gęsina Składniki

  • 4 udka gęsie
  • 1 łyżka smalcu, najlepiej gęsiego
  • 600g kiszonej kapusty
  • 2 cebule
  • szczypta cukru
  • płaska łyżka zmielonego kminku
  • przyprawy: sól, pieprz
  • sok jabłkowy-około 2 -3 szklanek
  • 1/2 szkl. syropu sosnowego wymieszanego z 3/4 szkl. wody
    Wykonanie
Dzień wcześniej udka gęsie natrzeć solą, zmielonym kminkiem i świeżo zmielonym czarnym pieprzem. Następnego dnia zarumienić na patelni na złoty kolor. Włożyć do piekarnika nagrzanego do 180°C i piec pod przykryciem do miękkości ,podlewając syropem z sosny wymieszanym z wodą a pa około 40 minutach dodajemy sok jabłkowy około 1 szklanki.
W rondlu zeszklić na gęsim smalcu drobno posiekaną cebulę. Dodać posiekaną przepłukaną, kiszoną kapustę. Następnie podlać soku jabłkowego i dusić ok. 20 minut. Doprawić do smaku solą i cukrem. 
Upieczoną gęś podzielić na porcje. Podawać na kapuście z ziemniaczkami posypanymi nagietkiem... ps. mięsko z wierzchu pięknie zarumienione ,a zarazem bardzo miękkie ,kruchutkie...pycha  

                                                                                        Il St. Martin era un oca Ingredienti

     4 gambe d'oca

     1 cucchiaio di strutto, oca migliore

     600g crauti

     2 cipolle

     pizzico di zucchero

     cucchiaio di cumino macinato piatto

     spezie: sale, pepe

     succo di mela, di circa 2 -3 tazze

     1/2 bicchiere. Sciroppo di pino mescolato con 3/4 bicchiere. Acqua

     esecuzione

Il giorno prima, le gambe d'oca strofinare con sale, cumino e pepe nero appena macinato. Il giorno successivo, rosolare in una padella fino a doratura. Mettere in forno già caldo a 180 ° C e cuocere, coperto finché sono teneri, versando lo sciroppo di pino mescolato con acqua e pa circa 40 minuti, aggiungere il succo di mela circa 1 tazza.

In una padella soffriggere nello strutto, oca cipolla finemente tritata. Aggiungere tritato sciacquati, crauti. Poi l'acqua il succo di mela e lasciate cuocere circa. 20 minuti. Aggiustare di sale e zucchero.

Oca al forno diviso in porzioni. Servire su cavolo ps. bit succosa dalla cima di una ben rosolato, ma molto morbido, kruchutkie orgoglio ...